On Mon, 17 Nov 2014 23:58, nfl@nfllab.com said:
> are "hash" and "digest" used interchangeably in gnupg? Can they be
> translated to the same word?
Unfortunately both are used.
Yes, you may translate them to the same term,
In German I translate both to "Hash" (there is no useful German term for
it). I think we once translated some strings to the German meaning of
"compression algorithm" but that conflicts with reversible compression
(e.g. ZIP).
Salam-Shalom,
Werner
--
Die Gedanken sind frei. Ausnahmen regelt ein Bundesgesetz.
_______________________________________________
Gnupg-i18n mailing list
Gnupg-i18n@gnupg.org
http://lists.gnupg.org/mailman/listinfo/gnupg-i18n